Translate

Friday, September 02, 2022

Journal Jots on KJVO

The two following briefs come from Canadian newspapers in the 1950s. The first is excerpted from an article about some ordinations in the United Church of Canada. The quote below is relative to the discussion of a “basic crisis in Christian education.” A certain “reverend” objected to churches relying too much on the King James Bible. He seems to anticipate Mark Ward’s viewpoint that King James is like a foreign language.

“Earlier, Rev. Charles Pelletier of St. Hyacinthe, said he was worried about the extent to which the churches used the King James version of the Bible, ‘adopting the medieval church attitude of teaching in a foreign language.’ He urged, instead, the use of the revised standard version which had more modern language.”

“7 Ordained, Told Job ‘Thrilling’,” The Montreal Star, Thursday, June 2, 1955, p. 6 (This was in the United Church of Canada)

The second is a letter in reply to F. J. McNey, an atheist in Craigmyle, Starland County, Alberta, Canada, who seemed to enjoy sending letters to “The Voice of the People” column, questioning Christianity and the Bible. Mrs. M. Watson (possibly this person) writes to advise looking in the King James Bible – “the only Bible God has kept perfect all down through the ages.” So here we have some unknown lady in a small village in Starland County, Alberta, Canada in 1951 who is “King James Only.” Sure, she might have been Benjamin Wilkinson’s niece or J. J. Ray’s cousin, but I seriously doubt it!

“Dear Sir—In Answer to F. J. McNey’s remarks in the Voice column, I would ask ‘Have you a King James Bible, the only Bible God has kept perfect all down through the ages?’
“Morrin. Mrs. M. Watson.”

“King James Version,” The Beiseker Times (Edmonton, Alberta, Canada) Friday, April 27, 1951, p. 2 [Note: Morrin is a community in central Alberta, north and east of Calgary.]

No comments: