Translate

Tuesday, April 07, 2026

Words we used to say

A few years ago, I got to thinking about words and phrases we used to say. Not always words I said, but words I heard in the community and area where I grew up – and don’t hear too much anymore. Elsewhere some may have never used them, and some may still do.

  • Divan (a sofa, couch)
  • Gallery (pronounced “gal-ree,” a porch, the front porch in particular)
  • Galluses (Suspenders)
  • El-um (the tree)
  • Sword (say it all, don’t waste the “w”)
  • Chimlee or perhaps Chimblee (the vent on your fireplace)
  • Chesterdrawers (Chest-O-Drawers)
  • Do tell (not asking someone to tell something, but mildly expressing surprise)
  • I have a bone to pick with you (didn’t want to hear Mother say this)
  • Jubus (pronounced jew-bus). Used as in: “sounds kind of jubus to me” meaning one is skeptical of he or she just heard. It may be a corruption of “dubious,” and may not technically be an actual word.
  • Mess of (lot of; large amount)
  • Pure-dee (complete; genuine; without any impurities)
  • Settee (wooden bench with a back)
  • Stove up (have sore joints or muscles)
  • Skedaddle (get a move on out of here)
  • Touchous (used to describe someone who is overly sensitive, or we might use fractious to say they are hard to get along with)
  • Tump over (spill; turn over; knock over)
  • You’re better paid (thanks)
  • Wampus cat (a frightening but apparently mythical creature in tales people tell)
  • Words ending in “a” vowel changed to a hard “r” sound, especially but not only names (Stella becomes Steller, Ella becomes Eller, and Sarah can even become Saer-er; Potato becomes Potater, or usually Tater; Tomato becomes Tomater/Mater; and China becomes Chiner). Not sure whether this might be a Tennessee dialect. A lot of our community had Tennessee roots.

Ever hear any of these? Have some to add?

No comments: