Translate

Sunday, October 18, 2009

Frozen heart

Lord, shed a beam of heav'nly day
To melt this stubborn stone away;
And thaw, with rays of love divine
This heart, this frozen heart of mine.

To hear the sorrows Thou hast felt,
All but an adamant would melt;
Goodness and wrath in vain combine
To move this stupid heart of mine.

But One can yet perform the deed;
That One in all His grace I need;
Thy Spirit can from dross refine
And melt this stubborn heart of mine.

O Breath of life, breathe on my soul!
On me let streams of mercy roll;
Now thaw with rays of love divine
This heart, this frozen heart of mine.


(This hymn was written by English hymnwriter Joseph Hart. I wonder if he had in mind any play on words: frozen heart/frozen Hart; stupid heart/stupid Hart; stubborn heart/stubborn Hart? Frozen Heart in The Sacred Harp )

No comments: