Triquetra, noun. A triangular geometrical figure used as an ornamental design, especially one having three interlaced arcs.
The Thomas Nelson hardback New King James Version (NKJV) that I own does not have the symbol on the cover (as shown above), but rather it is moved inside to the cover page. It is my understanding that new NKJV Bibles no longer have the symbol.
“Title page logo: The triquetra (from a Latin word meaning ‘three-cornered’) is an ancient symbol for the Trinity. It comprises three interwoven arcs, distinct yet equal and inseparable, symbolizing that the Father, Son, and Holy Spirit are three distinct yet equal Persons and indivisibly One God.” (NKJV, 1982, p. ii)
Pastor Scott Ingram stirred up a lot of folks with a recent YouTube video, Why is there a Symbol on the NKJV Bible?
(starts about 2:34) “The source is a lady named Gail Riplinger…who many years ago wrote a book called New Age Bible Versions and many people found her book enlightening and have used it as a source for their studies on the differences in Bible translations. The image and the information about this that is frequently copied and pasted and repeated is from one of her tracts on the NKJV. At the beginning of this tract (called ‘The Death Certificate for the NKJV’) she gives us this information about the symbol that’s on the NKJV. She asserts the NKJV logo is the ancient symbol for the Pagan Trinity not the Christian Trinity…”
If this were a ploy of Satan, for what reason would he and his minions place a pagan satanic symbol on a product he intends to market to conservative Christians? None I can think of. He is a more skilled deceiver than that (Revelation 12:9).
From www.theirishroadtrip.com
Do not take any thing I have written as a defense of the New King James Version. It is a poor substitute intended to supplant the King James Bible. There are reasons to object to it replacing the old King James Version. However, what is on its cover really is not one of them. This argument tends to appeal to emotion and superstition rather than biblical theology and sound reasoning. It obscures the real issues that should be dealt with concerning the NKJV.
The things that should be inspected and considered most, rather than some ternion ornamental design, are the meat of the translation itself:
- Some of the translators worked simultaneously on the New International Version, and
- The translators of the NKJV did not prefer the Greek text they were using, and
- There are some Critical Text preferences that creep into the readings, via either text or translation.
I can sum up my personal objections to the NKJV in three categories, “text issues,” “translation issues,” and “trust issues.”
[i] The Irish Road Trip and The Book of Kells provide some interesting thoughts on the triquetra.
3 comments:
Just a brief footnote on the symbol of Triquetra, to those who may be interested it was used by British film makers in the popular series called "Merlin" and in one of the segments was attributed to a tri-part symbol use by the Druids. I have no idea if that was true in the movie or made up, but it is interesting that the film maker used the symbol. Pdlg
I thought I should make another brief not on the Triquetra symbol and when I checked out again the reference for the symbol used in the Merlin movie it was a tri-part symbol but did not follow exactly the same design so does not appear to be the same as used in the NKJV Bible. Pdlg
Interesting. Thanks for this information.
Post a Comment