"Something that really bothers me in Bible translation is conversion of units of measurement (shekels to kilograms, for example). Not only does it go beyond the obvious definition of translation, but it boldly assumes that the numerical values in the original text had no meaning, or rather, a strictly material meaning. That strikes me as a peculiarly modern assumption."-- Matt Bell
“Ask for the old paths, where is the good way, and walk therein.” Caveat lector
Translate
Monday, December 24, 2018
Strictly material meaning?
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment