tag:blogger.com,1999:blog-20166943.post4616203768009714386..comments2024-03-25T15:42:14.449-05:00Comments on Ministry and Music - Seeking the Old Paths: The fourth man in the fireR. L. Vaughnhttp://www.blogger.com/profile/10992710377193518029noreply@blogger.comBlogger1125tag:blogger.com,1999:blog-20166943.post-81778398187473802102018-06-19T16:14:34.138-05:002018-06-19T16:14:34.138-05:00The following comments are from someone who favors...The following comments are from someone who favors the modern translation, but admits that either phrasing are considered grammatically correct. Some of you readers might find this interesting.<br /><br />“The KJV renders this phrase as ‘the Son of God,’ an apparent allusion to the second person of the Trinity. Either the NIV or KJV translation is possible grammatically. In biblical Aramaic the plural noun <i>ʼělāhîn</i> may be assumed to have the same force as <i>ʼělōhîm</i> in biblical Hebrew, which can be rendered as a plural, ‘gods,’ or as a singular, ‘God,’ when denoting the true God, the plural form being an attempt to express the divine fullness and majesty.” <i>The New American Commentary: Volume 18, Daniel</i>, Stephen R. Miller, Nashville: B&H Publishing Group, 1994, p. 123<br /><br />Though he prefers the modern “son of the gods” over the singular KJV translation, yet concerning the singular usage Miller oppositely notes, “the author would be expected to use the Aramaic expression in a fashion similar to his native Hebrew, particularly if he was writing for a Hebrew-speaking audience.” <i>The New American Commentary: Volume 18, Daniel</i>, Stephen R. Miller, Nashville: B&H Publishing Group, 1994, p. 123<br /><br />“From the Christian perspective, we know that the preincarnate Christ did appear to individuals in the Old Testament. Most likely the fourth man in the fire was the angel of the Lord, God himself in the person of his Son Jesus Christ, a view held by many expositors.” <i>The New American Commentary: Volume 18, Daniel</i>, Stephen R. Miller, Nashville: B&H Publishing Group, 1994, pp. 123-124R. L. Vaughnhttps://www.blogger.com/profile/10992710377193518029noreply@blogger.com