tag:blogger.com,1999:blog-20166943.post116154966886942545..comments2024-03-28T14:43:35.296-05:00Comments on Ministry and Music - Seeking the Old Paths: Best known passages of ScriptureR. L. Vaughnhttp://www.blogger.com/profile/10992710377193518029noreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-20166943.post-1162434649489685912006-11-01T20:30:00.000-06:002006-11-01T20:30:00.000-06:00I think you're right about the Lord's Prayer as we...I think you're right about the Lord's Prayer as well. Churches I've attended that opt to use the NRSV tend to retain the "art" and several "thy's" along the way when reciting it. To me, it demonstrates how influential the KJV has been in our religious cultures, even when many deem the text too archaic in its language for modern, liturgical use. In other words, while some feel it is no longer a usable translation, our practice suggests otherwise.Erichttps://www.blogger.com/profile/02764340820233959602noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-20166943.post-1162424097905067412006-11-01T17:34:00.000-06:002006-11-01T17:34:00.000-06:00One drawback to translations other than the King J...One drawback to translations other than the King James Version is scriptures are rarely quoted word for word in any passage. It always reverts back to the King James.<BR/><BR/>Neilclinch64https://www.blogger.com/profile/02450008261295839386noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-20166943.post-1162348165793085692006-10-31T20:29:00.000-06:002006-10-31T20:29:00.000-06:00Thanks for making that point, Eric. Being a KJV us...Thanks for making that point, Eric. Being a KJV user myself, I hadn't thought of it particularly that way. This might be somewhat true of the Model Prayer as well, though probably not to the same extent.R. L. Vaughnhttps://www.blogger.com/profile/10992710377193518029noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-20166943.post-1162346346898820742006-10-31T19:59:00.000-06:002006-10-31T19:59:00.000-06:00Not only is Psalm 23 one of the more well-known pa...Not only is Psalm 23 one of the more well-known passages of scripture, but it is also almost always known in its KJV translation, even by those who use a different translation in personal and communal worship. In other words, it is not just the passage which is known and treasured but a particular translation.Erichttps://www.blogger.com/profile/02764340820233959602noreply@blogger.com